Konkurs tłumaczeniowy w XVI LO

16 maja odbyło się w naszej szkole ogłoszenie wyników i rozdanie nagród laureatom i finalistom pierwszej edycji Konkursu Tłumaczeniowego "Mot-à-mot". Prace 7 uczniów zostały wyróżnione lub uzyskały miejsce na podium. Gratulujemy laureatom; gdyż ich prace prezentowały naprawdę wysoki poziom językowy! A zadanie nie było łatwe, ponieważ do finału wybraliśmy teksty 2 znakomitych autorów: François Chenga z Akademii Francuskiej (fragment z eseju "Le Dialogue") oraz Olgi Tokarczuk - fragment z książki "Czuły narrator".
Gościem specjalnym finału był pan Jakub Jedliński, tłumacz literatury francuskiej, który podzielił się wrażeniami z pracy nad swym najnowszym tłumaczeniem - powieścią Victora Jestin pt. "Upał".

Dziękujemy instytucjom, które objęły patronatem nasz Konkurs: Panu Burmistrzowi Dzielnicy Żoliborz, Instytutowi Francuskiemu w Polsce, Przedstawicielstwu Komisji Europejskiej w Polsce (Biuro Tłumaczeń) oraz Instytutowi Romanistyki UW.

Zapraszamy już teraz wszystkich zainteresowanych licealistów do udziału w kolejnej edycji Konkursu w następnym roku szkolnym.

Konkurs tłumaczeniowy 2023 rok